I canât tell the French how to run their country but I can give a feedback that integration never happens with force. This office is a good example to show that. I visited to complete the medical check for my 73 yo momâs long term visitor visa. The security guard was extremely rude and didnât let me in although I insisted that she needs my care due to her conditions. He then replied âlet me do my f..ing jobâ and closed the door. As a talent passport holder, I lost the slightest remaining desire to work in France and for a French company; and will be back to the US where at least some level of compassion is shown in dealing with government offices. My incident was not isolated. There was a 4-5 yo kid which was separated from parents that were inside, and was crying very hard due to separation anxiety.
(Traduit par Google)
Je ne peux pas dire aux Français comment diriger leur pays, mais je peux leur dire que lâintĂ©gration ne se fait jamais par la force. Ce bureau est un bon exemple pour le montrer. Je suis venu pour effectuer le contrĂŽle mĂ©dical du visa de visiteur de longue durĂ©e de ma mĂšre de 73 ans. Lâagent de sĂ©curitĂ© a Ă©tĂ© extrĂȘmement impoli et ne mâa pas laissĂ© entrer mĂȘme si jâai insistĂ© sur le fait quâelle avait besoin de mes soins en raison de son Ă©tat. Il a ensuite rĂ©pondu « laissez-moi faire mon putain de travail » et a fermĂ© la porte. En tant que titulaire du passeport talent, j'ai perdu la moindre envie de travailler en France et pour une entreprise française ; et je retournerai aux Ătats-Unis, oĂč au moins un certain niveau de compassion est manifestĂ© dans les relations avec les bureaux du gouvernement. Mon incident n'Ă©tait pas isolĂ©. Il y avait un enfant de 4 Ă 5 ans qui Ă©tait sĂ©parĂ© de ses parents qui Ă©taient Ă l'intĂ©rieur et qui pleurait trĂšs fort Ă cause de l'anxiĂ©tĂ© de sĂ©paration.